Referanslar

Sevgili Serkan Daşar,

Yeni şirketini kurmandan ötürü seni tebrik ediyor ve başarılar diliyorum. Geçmiş yıllarda ABD Hava Kuvvetleri 39 ABW Komutanlığı ile Türk Harb İş Sendikası arasında yapılan toplu iş sözleşmelerinde Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye tercüme konusunda senin iki dildedeki hakimiyetini gördük ve bu arada nezaketin ve güleryüzünle etkilendik. Saatlerce süren görüşmelerde hiç yorulmadın ve pozitif enerjinle gerek Amerikalı gerek Türk müzakerecilerin gönlüne girdin. Başarılarının artarak devam edeceğine gönülden inanıyoruz ve gelecekte de birlikte çalışacağımızı umut ediyoruz.

Tüm içtenliğimle seni herkese tavsiye ediyorum.

Serkan Daşar’la, AB tarafından finanse edilen projelerde, son derece teknik toplantılardan diplomatik etkinliklere kadar farklı ortamlarda çalışma fırsatı buldum. Her etkinlikte İngilizce, Fransızca ve Türkçe dillerinde mükemmel çeviri yapıyor. Kaynak ve hedef dil olarak bu üç dilde son derece yetkin. Simultane ve ardıl çeviri yapabilmenin yanı sıra çeviri ekipmanlarını da kusursuz bir şekilde kullanıyor. Profesyonelliği ve üstün dil hakimiyeti, taraflar arasındaki iletişimin kolaylaşmasına büyük katkı sağlıyor. Birçok toplantıda, uzun süre boyunca mükemmel bir konsantrasyonla çalıştığını gözlemledim.

Serkan ve ekibi, Hollanda ve Türkiye arasındaki bir AB gıda güvenliği projesinde çeviri hizmeti sundu. Proje kapsamındaki belgeler ve diğer dokümanlar her zaman eksiksiz, zamanında ve yüksek standartlarda çevrildi. Ayrıca, sahadaki çeviri hizmetleri de aynı kaliteyi koruyarak çalışmaların ve dolayısıyla insanlar arasındaki karşılıklı anlayışın çok daha kolay sağlanmasına yardımcı oldu.

Serkan, pestisit kullanımıyla ilgili bir projede bizimle çalıştı. Kendisi ve ekibi mükemmel çeviri hizmeti sundu, ancak en az bunun kadar önemli olan esnekliği ve her türlü lojistik konuda sağladığı desteğiydi. Bu sayede iş birliği ortamının oluşmasına büyük katkı sağladı.

Serkan, bitki koruma ürünleriyle ilgili Hollanda ikili iş birliği projesinde birkaç kez çevirmen olarak görev aldı. Proje lideri olarak, sunduğu hizmetlerden son derece memnun kaldım.

Türk ve Hollanda Gümrük İdareleri arasındaki hükümetlerarası (G2G) İstihbarat Projesi kapsamında, Serkan ile hem eğitimlerde hem de çeşitli toplantılarda tercüman olarak çalıştım. Serkan, istihbarat ve gümrük terminolojisi gibi teknik ve mesleki dilin yoğun kullanıldığı ortamlarda bile Türk ve Hollandalı temsilciler arasındaki etkileşimi son derece akıcı ve sorunsuz hale getirdi. Kendisine kesinlikle güvenebilir ve gönül rahatlığıyla tavsiye ederim.

Serkan, ekip çalışmasına son derece yatkın bir profesyonel. Yeni alanlarda deneyim kazanmayı seviyor ve hızla öğreniyor. Tohum sektöründe daha önce deneyimi olmamasına rağmen konuyu çok hızlı kavrayarak birçok çalışmamızda bize büyük katkı sağladı. Hizmet sunduğu alanda, önceden öngöremediğiniz fikirler ortaya koyarak işinizi geliştirmenize yardımcı olacak değerli önerilerde bulunur.

Serkan, Ankara’da düzenlenen Patates Sempozyumu’nda Türkçeden İngilizceye (ve tam tersi) mükemmel bir çeviri hizmeti sundu. Kendi geçmiş yayınlarımı ve uzmanlık alanımı önceden araştırarak konuyla ilgili derinlemesine bilgi edinmesi beni gerçekten etkiledi.

Serkan, son derece titiz çalışan ve birlikte çalışması keyifli bir profesyonel!

Serkan, Türkiye’de ekibimizle çalışırken mükemmel bir çeviri hizmeti sundu. İşine odaklı, yetkin ve yorulmak bilmeyen bir profesyonel! Projemiz için onun yetkinliğine sahip olmak büyük bir şanstı.

Serkan Dasar, çeviri yaptığı toplantılardan sonra bile, ara ve öğle yemeklerinde bizimle sohbet etmeye zaman ayırıyor. Konular oldukça detaylı ve karmaşık, ancak çalıştığı kişilerin bakış açılarını anlamaya yönelik bu yaklaşımı gerçekten değerli. Bilgisi geniş ve iletişimi güçlü. Günlerce süren uzun toplantılar boyunca nasıl bu kadar odaklanıp kesintisiz çeviri yapabildiğini merak ediyordum. Ancak onu spor salonunda kilometrelerce koşarken görünce, bir sonraki çeviri turu için nasıl formda kaldığını anladım.

Hollanda’dan bir uzman olarak, Türkiye’deki AB eş değerlendirme misyonu sırasında Serkan’ın performansından son derece memnun kaldım. Kendisi yalnızca resmî toplantılarda değil, toplantı aralarında da çeviri desteği sağladı. Özel ekipmanları sayesinde Ankara, Bursa ve İstanbul’daki saha ziyaretleri sırasında da etkili bir şekilde iletişimi kolaylaştırdı. Serkan, bu AB misyonunun başarıyla tamamlanmasında vazgeçilmez bir destek sağladı.